Αναζήτηση αυτού του ιστολογίου

Δευτέρα 21 Μαΐου 2018

조명선 Myoung-Sun Cho 거문고: 어부사시사(漁父四時詞) Fisherman's song [가(歌),현금(玄琴)] GohMunGo (거문고) Performance

-Korean Traditional Performance-
어부사시사(漁父四時詞)Fisherman's song

GohMunGo(거문고):조명선 MKyoung-Sun Cho
Korean Traditional Orchestra : KBS Traditional Music Orchestra
(Conductor : 이준호 Junho Lee 4th Chief Conductor of KBSTMO)

Trivia : 
I Guess, If you listen often, you may be addicted to this music..

Goh-Mun-Go(거문고) is Korean musical instrument with six strings, 
six-stringed Korean zither

-어부사시사(漁父四時詞)Fisherman's song Lyrics-

앞개에 안개 걷고 뒤산에 해 비친다
apgaee angae geodgo dwisan-e hae bichinda
배 띄워라 배 띄워라
bae ttuiwola bae ttuiwola
썰물은 밀려가고 밀물이 밀려온다
sseolmul-eun millyeogago milmul-i millyeoonda
지국총 지국총 어사와
jigugchong jigugchong eosawa
강촌의 온갖 꽃이 먼 빛이 더욱 좋다.
gangchon-ui ongaj kkoch-i meon bich-i deoug johda.

Fog drifts at the dock and The sun shines in the back mountains..
Let's take a boat! Let's take a boat!
Yo-ho!, Yo-heave-ho! Yo-ho!, Yo-heave-ho! 
The All kinds of flowers in RiverSide Village are far better.

Δεν υπάρχουν σχόλια: